Читальный зал
Урок украинской мовы
14.05.2014 Вчера кушали шашлыки на даче в хорошей компании. Но – бывают в жизни огорчения! – затесался в нашу компанию один не особо молодой человек. Сосед с какой-то дачи. Говорит, что родом с Донецка. И – пошло-поехало: про «мерзопакостных бандеровцев». И что на украинском языке говорить заставляют, и ваще они... того... нехорошие в общем...
Ну, поскольку водка была кошерная и шашлыки были особо (!) кошерные, то вначале я терпел. Но – видит Б-г! - и моему ангельскому терпению пришел конец.
Засаживаю стопарь водки и спрашиваю:
— А ти що, так і не навчився размовлятися українською мовою?
Пацаны в ступоре (но с интересом смотрят на меня, ибо знают, чем дело может кончиться). Донбасский пОЦрЕот тоже в ступоре. Потом спрашивает (со злостью):
— Ты что, сука, бандеровец?
Я (засаживаю еще стопарь):
— Та ні, я не хохол, не москаль, я єврей. Але размовлятися українською мовою нескладно. А ти що, такий тупий, що не зміг вивчити? Дурна дытина, да?
Чувак в ступоре. Рожа наливается кровью. Пацаны (зная, чем может дело кончится) садятся рядом с чуваком.
Я жду. Чувак глотает воздух и шарит глазами по сторонам в поисках поддержки. Пацаны молчат и смотрят на меня. Я беру кусок шашлыка (классный шашлычок получился, кстати) и говорю:
— Хлопець, в школі треба було добре вчитися!
Встаю. Как выясняется, этот «хлопец» – мне до плеча в прыжке с шестом (да и то – с разбега). Поворачиваюсь и отхожу к мангалу.
Закуриваю.
Оборачиваюсь.
Чувак ушел.
Наверное, за учебником украинского языка отправился...
Ну, это правильно...
Не, а что я такого сказал?
Юрий Гиммельфарб
aboutru.com
Наверх
|
|