Читальный зал
Участники презентации
|
«Это не литература, это жизнь»
21.01.2011 В Москве состоялась презентации книги «Михаил Ходорковский. Статьи. Диалоги. Интервью» (издательство «Эксмо»). Все авторские гонорары и средства от реализации тиража будут направлены в лицей «Подмосковный» Презентация прошла в двухстах шагах от Хамовнического суда, возле которого все еще ржавеют собранные в кучу милицейские ограждения.
Подходили участники и гости: Людмила Улицкая, Григорий Чхартишвили (Борис Акунин), Михаил Касьянов, Эльдар Рязанов, Марк Урнов, Евгений Гонтмахер, Сергей Ковалев, Алла Гербер, Мариэтта Чудакова, Наталья Фатеева, Дмитрий Зимин, Людмила Алексеева, Владимир Познер, директор лицея в Коралово Евгений Травин, Вадим Клювгант и др.
Народу много. Очень много. Фотографы просят Бориса Моисеевича Ходорковского взять в руки книгу – щелкают камеры. Марина Филипповна подписывает книгу Людмиле Михайловне Алексеевой.
Начало презентации задерживается, многие начинают читать. На первых страницах издатели поместили фрагмент из письма Михаила Ходорковского родителям: «Не переживайте. Я просто в длительной командировке, а точнее – служу в армии демократической России. К слову, думаю – не шучу. Очень похоже. Люблю, целую. Сын». Автором предисловия стал Леонид Парфенов, который, в частности, сделал и такое наблюдение: «Когда все прочие деятели назначены самым главным ньюсмейкером, слова из-за решетки имеют особый вес. Никто из говорящих на всю страну не платит такой цены за свое мнение. А он <Ходорковский> еще и доплачивает, получая за 12-страничный диалог с Борисом Акуниным 12 дней карцера».
Наконец через пробки доехал Леонид Парфенов – начали. Вновь прибывший и стал говорить первым: «Не нужно быть сторонником самого знаменитого зэка, чтобы понимать, что дело Ходорковского это историческое событие нашего времени. Оно индикатор едва ли не всех общественно-политических процессов в стране. Разумеется, выход на свободу – который когда-то же случится – будет для всех означать смену одной эпохи на другую. Я уверен, что в будущем это дело будет говорить о сегодняшнем времени больше, чем даже нам сейчас о нашем времени».
О Михаиле Ходорковском как об авторе Парфенов сказал особо: «Автор все лучше и лучше пишет, начинал он как деловой журналист, типичный для четвертой полосы «Ведомостей», а сейчас он хлесткий публицист и полемист с очень разными стилистическими оттенками. В нынешнем мире частью текста является биография текста, условия, в которых этот текст создавался».
Следующим выступил Борис Акунин, соавтор Михаила Ходорковского по Диалогу, опубликованному в журнале «Эсквайер»: «Я буду говорить про личное, со своей колокольни. Я как профессиональный литератор и сочинитель романов все время нахожусь в такой сумеречной зоне и разбираюсь в оттенках серого, потому что все интересное для литературы происходит там - где проходит грань между добром и злом, где одно превращается в другое, как посмотреть, чтобы злодей оказался прав, а положительный герой оказался не прав. Это то, что для литературы интересно. И поскольку я давно этим занимаюсь, я на этой ленте Мебиуса уже начинаю утрачивать ориентиры, сам в этих координатах путаться. Вся история Михаила Ходорковского важна потому, что она совершенно черно-белая. И со временем разница между черным и белым становится все естественнее, она помогает обществу и мне восстановить простые и ясные нравственные ориентиры. Потому что эта история в некотором роде классическая. Это история о том, кто такой герой, кто такой не герой. Что такое образец достойного поведения, что такое образец гадкого поведения, как себя вести в той или иной ситуации. Чем больше проходит времени, тем большее количество людей это понимает. Это не литература, это жизнь, что особенно ценно».
Затем писатель Акунин отдал должное писателю Ходорковскому: «Эта книжка интересна еще и с литературной точки зрения. Видно, как Михаил Ходорковский превращается из бизнесмена и автора деловых статей в автора со своим собственным узнаваемым стилем. Сейчас он стал писать очень сильные тексты. Мне очень жаль, что в эту книгу не вошло его последнее выступление на суде или его новогоднее поздравление, потому что это уже настоящая литература, причем литература несколько необычного для русской литературы уровня. Потому что у нас же все с пафосом, все с пережимом, а Ходорковский это человек, который говорит об очень сильных и важных вещах и никогда их не пережимает. Там все эмоция внутри. Там нет ничего лишнего, из-за этого эти тексты производят еще большее впечатление. Я уверен, что выступление Ходорковского перед вынесением приговора войдет в учебники и в хрестоматии».
Заговорила Людмила Улицкая: «Я должна вам признаться, что Ходорковский не мой герой. Мы с ним совершенно явно не стоим на общих позициях. Уже в процессе диалога Ходорковский сказал о себе, что он государственник и патриот. Я совершенно не могу сказать о себе этого. В конфликте между государством и человеком, государством и личностью я всегда на стороне человека. Поэтому для меня позиция государственника всегда немного чужды. Тем не менее главный внутренний конфликт нашего разговора заключался в том, что я полагала, что государство в России очень сильно, а Ходорковский считал, что государство у нас слабое. Я была этой точкой зрения очень поражена – за глотку держат всю страну, как же слабое? Потому что я путала репрессивные возможности государства с его силой. Это разные вещи. И благодаря Михаилу Борисовичу я эту разницу для себя уяснила. И я лично сама получило нечто от этого диалога, потому что я поняла, что я немножко сместилась и стала по-другому относиться к этой идее государственности, идее власти.
Это другой человек, чем тот, которого арестовали. Поразительные внутренние изменения. И глубина, и масштаб этого человека стали несравненно больше. Я все-таки надеюсь, что когда-нибудь будет время, когда мы, сидя за столом, за чаем, будем обсуждать проблемы государства, власти и взаимоотношения человека и государства».
Ведущий передал слово директору лицея «Подмосковный» в Коралово. «Читатели нашего лицея, я думаю, являются первыми в истории детскими читателями Ходорковского, – отметил Евгений Травин. – Эту книжку нам в лицей привезли сами дети. Они были где-то на спектакле, увидели ее в Москве на развале и купили. По нашей традиции все это идет в библиотеку, и с тех пор мне эту книжку в библиотеке ни разу взять не удалось – она все время на руках, ее все время читают старшеклассники.
Где-то неделю назад я слышал, что в недрах творческой интеллигенции родилась оригинальная мысль: раз в нашей стране сейчас так душно и подленько, давайте купим остров где-нибудь и начнем строить ту жизнь, которая нам нравится. Идея, конечно, утопическая, но я подумал следующее: если мы хотим это сделать для нас, для взрослых, то это обычная эмиграция в места теплые, в места сытые, ничего другого... а вот если мы этот остров хотим создать, чтобы воспитать там наших детей, которые не пройдут через эту подлость, душность, через эту неправду, через эту трусость, тогда совсем другое дело. Но ведь в этом смысле такой остров у нас и существует. И создал его 16 лет назад Михаил Борисович. Это остров – Коралово, где живут и воспитываются наши дети. Несмотря на то, что они еще маленькие, они все прекрасно понимают и делают совершенно правильные выводы».
Поблагодарив авторов и соавторов книги за их благотворительный вклад в лицей, Евгений Травин сказал, что главным капиталом все-таки будет интеллектуальный капитал. «Слова Михаила Борисовича «Я не идеальный человек, но я человек идеи» наши дети запомнили очень хорошо. И для многих из них эта фраза станет девизом на всю оставшуюся жизнь», – подчеркнул Евгений Травин.
К столу «президиума» подошел адвокат Вадим Клювгант: «Я, конечно, искренне горжусь, что соприкоснулся со всем этим (защитник назвал себя «полупроводником», который помогал решать определенные технические проблемы при общении писателей с Ходорковским. – ПЦ), я очень рад тому, что на моих глазах шла эта работа, и прошу не сомневаться в том, что все, что написано в этой книге Михаилом Ходорковским, это настоящий ОН. Здесь нет гламура, нет дипломатии, нет расчета даже с точки зрения принципа «не навреди». Всегда, когда перед ним есть выбор, сделать так, как, может быть, будет безопаснее и, может быть, когда-нибудь чуть-чуть полегче, и тем, чтобы быть правильно понятым, он всегда делает выбор в пользу второго. Всегда!
Я позавчера последний раз общался с тем соавтором, которого здесь представляю, он по-прежнему лучезарно улыбается и просит всех не унывать. Всем передает слова поддержки от себя и, конечно же, глубочайшей признательности. Потому что для него это событие. Когда эта книга вышла, еще шел процесс и читали приговор в эти дни. И на фоне того, что читалось <в суде>, было видно, как его поддерживает и питает выход этой книги. В моей книге (экземпляре) он, обращаясь ко мне, написал: «Мы еще повоюем». Мы еще повоюем, столько сколько надо. Я хочу сказать от нас обоих – я думаю, что имею такое право и такие полномочия – спасибо авторам за то, что вы самой этой книгой абсолютно явно противостоите той попытке огламуривания нынешней ситуации, которая сегодня очень активно идет через всю пропаганду: «Ну да, плохо, ужасно, но это же не конец, еще будет одно, другое, еще, может быть, президент когда-нибудь свое слово скажет». Вот это вот то, чему всем людям, переставшим бояться и научившимся говорить правду, нужно сегодня прямо противостоять. Эта книга ответ на огламуривание всего на свете. В том числе этого ужаса, который произошел в конце декабря. Вам огромное спасибо, уважаемые авторы, за все, что вы сделали, и я вижу здесь лица людей, которые не устают и не перестают делать все, что они могут, чтобы то, что мы привыкли называть справедливостью, пришло и в эту историю. Всем огромное спасибо и низкий поклон от Михаила Ходорковского и всех нас, кто ему помогает в этой ситуации».
Дальше журналисты стали задавать вопросы, отвечая на которые, Людмила Улицкая, например, рассказала, что желающих издать книгу было много, а вот сейчас «не все книжные магазины рвутся ее взять, а некоторые боятся».
Борис Акунин, которого спросили о том, кто из писателей еще будет переписываться с Михаилом Ходорковским, сказал, что со стороны коллег-писателей общественная поддержка, конечно, будет, но лично ему (Акунину) было бы интересно, «чтобы Михаил Борисович писал сам». «Это у него так здорово получается, что я, например, очень хотел бы, чтобы он написал историю свой жизни. Это могла бы получиться в высшей степени интересная и важная книга. Важная не только для истории, но и для литературы», – сказал Борис Акунин.
Поднялась писатель и литературовед Мариэтта Чудакова и предложила свою помощь в распространении книги по городским, областным и научным библиотекам.
«Дошла ли книга до администрации президента?» – прозвучал следующий вопрос. Все рассмеялись. «Нам не докладывали», – ответили писатели. «Можете не сомневаться, <дошла>», – ответил Вадим Клювгант.
У Бориса Акунина спросили об изменениях, произошедших в тюрьме с Михаилом Ходорковским. Писатель ответил: «Я начал им интересоваться с момента его ареста, чем дальше развивалась история, и чем неправдоподобнее вел себя этот, казалось бы, нувориш, оказавшийся в этой невозможной ситуации, тем больше эта история интересовала меня и по-человечески и литературно. Это совершенно невероятный сюжет, это какой-то голливудский фильм, сказка. Когда на них на двоих посмотришь, думаешь: все, никакого кастинга уже не надо, можно снимать кино. Особенно, когда посмотришь на этих, и посмотришь вот на тех, которые с другой стороны, то думаешь, что это уже too much, надо бы как-то помягче контраст провести. Кроме того, я вижу, что меняется наше общество и меняется общественное отношение к Ходорковскому. Еще несколько лет назад преобладало отношение негативное, сейчас большинство людей, которые вообще чем-то интересуются в нашей стране, относятся к ним с сочувствием, за что, конечно, надо еще поблагодарить крайне тупое поведение репрессивных органов. Они все делают для того, чтобы Михаил Ходорковский стал мировой звездой. Если завтра провести независимый опрос в нашей стране, то подавляющее число наших сограждан скажут: «Все, хватит! Уже отпустите их!». Я уверен, что сейчас в обществе преобладает именно такое настроение».
Затем Борис Акунин рассказал, что очень многие известные люди подписывают обращение к президенту («Под письмом должны стоять имена всенародно известные, и их должно быть так много, чтобы и обществу, и человеку, наделенному правом помилования, стало ясно: вся российская культура на этой стороне», – писал ранее в своем блоге Борис Акунин). «Я думаю, что это нужно в первую очередь нам самим, потому что многие из людей, которые живут в сегодняшней России все больше и больше ощущают потребность какого-то действия. И апелляция эта в первую очередь адресована обществу. Чем шире будет отклик общественный, тем вероятнее, что будет результат», – напомнил Борис Акунин. По словам писателя, он «пока не встречал людей, которые не хотели бы в этом участвовать (в подписании обращения)».
В кулуарах, уже после окончания презентации, Владимир Познер рассказывал журналистам, что он очень бы хотел сделать интервью с Ходорковским для Первого канала, но сейчас, в реалиях нынешнего телевидения, об этом не может быть и речи. Леонид же Парфенов объяснял журналистам, что дело Ходорковского как феномен современности, безусловно, попадет в пятый том книги «Намедни» (нулевые годы). «Арест, первый приговор, понятие «басманное правосудие», которое, как известно, знает даже Дмитрий Медведев, второе дело», - перечислял автор «Намедни» вехи «дела ЮКОСа», мимо которых он точно не пройдет.
«Это было просто неслыханное что-то. Не заинтересоваться этим было невозможно – возмущается по поводу второго процесса Эльдар Рязанов. – Самое главное в Ходорковском, конечно, талант и воля. Потому что он невероятно талантлив как бизнесмен, как литератор и, конечно, его поведение в тюрьме за эти 7 лет просто выковали из него личность-суперкласс». Лебедев же запомнился кинорежиссеру Рязанову таким: «Он мне очень понравился внешне – красивый, замечательный парень, в хорошем смысле супермен».
Р.S. Книга «Михаил Ходорковский. Статьи. Диалоги. Интервью» уже получила премию Института толерантности при Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы. В настоящий момент книга переводится на французский, немецкий и итальянский языки. В России из двадцатитысячного тиража за три недели продаж реализовано шесть тысяч экземпляров.
khodorkovsky.ru
Наверх
|
|