Мировые новости
«Переводчик». Фото из архива Австрийского института кинематографии»
|
На экраны Чехии выходит фильм «Переводчик», затрагивающий тему Холокоста
06.03.2018, Холокост На экраны чешских кинотеатров выходит новый фильм «Переводчик», сюжет которого вновь затрагивает болезненную для Европы тему Холокоста. Отправным пунктом рассказа служит встреча двух мужчин, судьбу которых предопределил единственный человек – нацистский палач Граубнер. Одному из них он приходится отцом, другому - переводчику по имени Али – офицер СС разрушил жизнь, лишив его в детстве родителей. Несмотря на то, что речь идет о художественном фильме, в его основу легли реальные события.
После того, как 80-летний переводчик Али в книге бывшего офицера СС случайно находит описание казни своих собственных родителей во время Второй мировой войны, он отправляется в Вену, чтобы найти эсэсовца и отомстить ему. Однако находит он только его сына – пожилого алкоголика Георга, который проникается симпатией к Али и предлагает ему совершить мемориальное путешествие по Словакии.
«В Словакии тема «Словацкой республики» (союзника нацистской Германии) до сих пор табуируется, и любое напоминание о ней вновь и вновь зажигает дискуссию. Поэтому я надеюсь, что и наш фильм будет обсуждаться, причем с разных сторон. Это был для нас один из стимулов при создании этой картины», – говорит режиссер фильма Мартин Шулик.
«Мы понимали, что в основе этого фильма лежат реальные события, но в итоге сценарист Марек Лешчак решил закончить фильм метафорой – зрители увидят ее на экране. Люди часто пытаются отмежеваться от своей судьбы, забыть о прошлом, делать вид, что оно им безразлично, но история их все равно настигает. Именно поэтому в фильме появился предпоследний кадр, посредством которого мы решили эту истину отобразить», – заключает Мартин Шулик.
Подробнее на «Читальном зале».
Наверх
|