Мировые новости
Жиль Розье. Фото djc.com.ua
|
Жиль Розье презентовал свою книгу в Днепропетровске
25.04.2012, Общинная жизнь Французско-еврейский писатель Жиль Розье (Gilles Rozier) презентовал свою новую книгу «Из страны без любви» («D’un pays sans amour»), в рамках традиционного фестиваля «Французская весна», который в Днепропетровске проводится по инициативе организации «Альянс Франсез», сообщает сайт Днепропетровской еврейской общины.
Жиль Розье, известный идишистский поэт и французский прозаик, директор Центра культуры идиш в Париже, написал свой роман о трех писателях, бывших столпами идишистской культуры в 20-х годах прошлого столетия – Переце Маркише, Ури-Цви Гринберге и Мелехе Равиче – которые одно время жили вместе в Польше, но потом их судьбы сложились по-разному. Действие романа происходит в разных местах, в том числе и в Екатеринославе, где одно время жил Перец Маркиш и где он организовал отряды самообороны, причем в один из таких отрядов, по утверждению Жиля Розье, входил и раби Леви-Ицхак Шнеерсон.
Жиль Розье познакомился с жизнью современной еврейской общины города, побывал в синагоге «Золотая Роза», был восхищен грандиозностью будущего крупнейшего в мире еврейского центра «Менора», осмотрел исторические здания Днепропетровска, связанные с действием его книги: дом раби Леви-Ицхака на улице Баррикадной, синагогу на Миронова, место, где находился дом, в котором прошли детские годы Седьмого Любавического Ребе Менахема-Мендела Шнеерсона, и другие достопримечательности. Жиль Розье стал гостем еврейской еженедельной телевизионной программы «Алеф», эфир которой запланирован на 29 апреля 2012 года.
Вечером в центральной городской библиотеке прошла презентация книги Жиля Розье, которая была организована «Альянс Франсез», и которую открыла директор этой организации в Днепропетровске госпожа Неж Прюво. Жиль Розье рассказал о себе, о том, почему и как он в зрелом возрасте выучил иврит и идиш, почему он пишет стихи на идише, а прозу на французском и даже прочитал несколько первых страниц своего романа «Из страны без любви» на французском, а их перевод на украинский прочитала преподаватель «Альянс Франсез» Ольга Лучко, которая сопровождала писателя во время его пребывания в Днепропетровске.
Наверх
|
|